Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License